-
1 tête à l'huile
театр. жарг. уст.Mais il est évident que le théâtre reste son plus beau souvenir: il faisait "tête à l'huile" à l'Odéon, au Châtelet, au Gymnase, à l'Ambigu. (H. Calet, Le Tout sur le tout.) — Но совершенно очевидно, что театр остается его самым прекрасным воспоминанием: он был статистом в Одеоне, Шателе, Жимназ, Амбигю...
-
2 huile
fpomme à l'huile — см. pomme à l'eau
-
3 tête
fil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
gare à la tête! — см. gare de là!
quand tu as une idée dans la tête tu l'as pas dans le cul! — см. quand tu as une idée dans le crâne tu l'as pas dans le cul!
tête d'œuf — см. crâne d'œuf
tête ou pile — см. pile ou face
pomper la tête — см. pomper l'air
- tête à X- de tête- en tête- tête nue -
4 mettre martel en tête
разг.(mettre [или donner] martel en tête [тж. marteler la tête/le cerveau])встревожить, заставить неотступно думать о чем-тоCaroline. - Excusez-moi, mon cher Jérôme, pour cette visite inattendue. Je rentre à la maison. Je vais tâcher de retrouver l'endroit où il devait prêter son concours... j'essaierai de télephoner. Cet homme m'a mis martel en tête... Au revoir, Jérôme... (M. Duran, José.) — Каролина. - Извините меня, дорогой Жером, за внезапный приход. Пойду домой. Попытаюсь разузнать, где он выступает... буду звонить повсюду. Этот человек сведет меня с ума... До свиданья, Жером.
Elle prenait toujours cet air-là quand elle venait de subir les remarques acidulées de ma tante Colu, quand elle sortait de chez elle en disant: "Et puis zut! Elle en pensera ce qu'elle voudra. Je ne vais pas me mettre martel en tête. Je n'ai de comptes à rendre à personne". (H. Bazin, L'Huile sur le feu.) — Она всегда напускала на себя такой вид, когда, выслушав едкие замечания тетушки Колю, уходила от нее, говоря: "Помолчим. Пусть она думает, что хочет. Я не стану беспокоиться об этом. Я не должна отчитываться ни перед кем".
Sylvie la trouvait compliquée, adorable, tordante, fichtre pas débrouillarde. Toujours cette maladie de se mettre martel en tête, pour ce qu'il n'y a qu'à laisser "chanter comme ça vous vient". (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Сильвия считала ее непонятной, прелестной, ужасно смешной и совсем простодушной. Вечно она делает из всего проблему, вместо того чтобы просто жить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre martel en tête
-
5 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
6 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
7 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
8 mur
m -
9 jeter
vjeter la ancre — см. jeter l'ancre
jeter un défi — см. lancer un défi
jeter dehors — см. mettre dehors
jeter à l'écart — см. à l'écart
fin comme Gribouille qui se jette à l'eau pour ne pas être mouillé par la pluie — см. fin comme Gribouille qui se met dans l'eau de peur de la pluie
jeter du jus — см. avoir du jus
jeter la lumière sur... — см. faire la lumière sur...
jeter l'œil sur... — см. jeter l'œil sur...
- en jeter -
10 gaz
m- gaz acideproduire du gaz — давать газ ( о скважине); генерировать газ
- gaz ammoniac
- gaz annulaire
- gaz anormal
- gaz d'appoint
- gaz associé
- gaz associé au pétrole
- gaz biologique
- gaz de bois
- gaz en bouteilles
- gaz brut
- gaz captif
- gaz carbonique
- gaz de carbonisation à basse température
- gaz de charbon de bois
- gaz de chauffage
- gaz de cokerie
- gaz de colonne de production
- gaz combustible
- gaz comprimé
- gaz condensable
- gaz à condensat
- gaz corrosif
- gaz de craquage
- gaz de dégagement
- gaz dégazoliné
- gaz délétère
- gaz déplaçant
- gaz désessencié
- gaz désorbé
- gaz détonant
- gaz dissous
- gaz de distillation
- gaz domestique
- gaz d'eau
- gaz d'eau résiduaire
- gaz d'échappement
- gaz d'éclairage
- gaz emprisonné
- gaz enrichi
- gaz épuré
- gaz en état de ségrégation
- gaz étranger
- gaz explosif
- gaz fatal
- gaz de fermentation
- gaz de forêts
- gaz fulminant
- gaz de fumée
- gaz de gazogène
- gaz de haute pression
- gaz hépatique
- gaz de houille
- gaz d'huile
- gaz humide
- gaz d'hydrocarbures
- gaz d'hydrocarbures pauvre
- gaz d'hydrocarbures riche
- gaz idéal
- gaz impur
- gaz incommode
- gaz industriel
- gaz inerte
- gaz injecté
- gaz d'injection
- gaz ionisable
- gaz juvénile
- gaz léger
- gaz libre
- gaz de lignite
- gaz liquéfié
- gaz liquéfié conditionné
- gaz liquide
- gaz maigre
- gaz des marais
- gaz marchand
- gaz mélange
- gaz méphitique
- gaz de mine
- gaz mixte
- gaz de naphte
- gaz natif
- gaz naturel
- gaz naturel acide
- gaz naturel brut
- gaz naturel à condensat
- gaz naturel contenant de l'hélium
- gaz naturel dissous
- gaz naturel humide
- gaz naturel liquéfié
- gaz naturel non associé
- gaz naturel non désulfuré
- gaz naturel purifié
- gaz naturel riche en hydrocarbures liquides
- gaz naturel sec
- gaz noble
- gaz non condensable
- gaz non corrosif
- gaz non épuré
- gaz non purifié
- gaz non traité
- gaz occlus
- gaz d'origine
- gaz parasite
- gaz parfait
- gaz pauvre
- gaz permanent
- gaz de pétrole
- gaz de pétrole liquéfié
- gaz de pétrole de tête de sonde
- gaz porteur
- gaz de puits de pétrole
- gaz de raffinerie
- gaz rare
- gaz rectifié
- gaz de récupération
- gaz de recyclage
- gaz recyclé
- gaz de redissolution
- gaz de reformation
- gaz refoulé
- gaz résiduaire
- gaz résiduel
- gaz resurgi
- gaz de rétention
- gaz riche
- gaz sec
- gaz de séparateur
- gaz de sol
- gaz en solution
- gaz de sommet de gisement
- gaz de sonde
- gaz sorbé
- gaz de stockage
- gaz sulfureux
- gaz support
- gaz de synthèse
- gaz tampon
- gaz de tête
- gaz de tête de puits
- gaz tonnant
- gaz total
- gaz de tourbière
- gaz toxique
- gaz traité
- gaz des usines
- gaz vecteur
- gaz de ville
- gaz de volcan
- gaz volcanique -
11 fesse
f- de fesse -
12 tirer
vtirer l'archet — см. conduire
tirer sa cosse — см. avoir la cosse
tirer sa coupe — см. faire la coupe
tirer à la fin — см. tenir à la fin
tirer profit de... — см. faire son profit de...
-
13 faire la part du feu
1) локализовать пожар, преградить дорогу огнюRassurez-vous, ce n'est rien. Rien que la grange aux Binet. Ralingue et Bertrand Tête-de-Drap y sont. La part du feu est faite... (H. Bazin, L'Huile sur le feu.) — Успокойтесь, ничего страшного. Горит только овин Бине. Раленг и Бертран Суконная Голова уже там. Огонь локализован...
La thèse de la localisation est rationnelle et réaliste: faire la part du feu; se borner à empêcher l'extension du conflit. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Тезис о локализации конфликта является разумным и реалистичным, так как преградить дорогу огню - это значит помешать расширению военных действий.
- Il faut fermer les yeux là-dessus. Les garçons, que veux-tu... Et elle fit un hochement de tête: tolérance, la part du feu, l'éternel masculin... (J.-L. Curtis, La parade.) — - На это нужно закрыть глаза. Молодо-зелено, чего же ты хочешь. И Луиза покачала головой: терпимость, лучше что-нибудь, чем ничего, вечная мужская прихоть.
Qu'elle le ruine, lui qui toujours avait su faire la part du feu, au milieu de ses plus entraînantes folies, il s'en consolerait encore, s'il était heureux. (P. Margueritte, Jouir.) — Пусть она его разорит, он бы от этого не пришел в отчаяние, только бы она принесла ему счастье. Он всегда умел жертвовать второстепенным во имя главного даже тогда, когда она была во власти своих самых безумных увлечений.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la part du feu
-
14 filer
v -
15 vérin
mдомкрат; установочный домкрат (ик)vérin hydraulique à simple effet — обыкновенный гидравлический домкрат, гидравлический домкрат простого действияvérin rotatif — ротационный домкрат (с угловым перемещением до 300°)vérin simple — (установочный) домкратик -
16 niveau
m1) уровень; горизонт; горизонтальная плоскость•- niveau accepteur
- niveau d'acier liquide
- niveau actif
- niveau d'allure standard
- niveau d'arpenteur
- niveau de base
- niveau du blanc
- niveau de blanking
- niveau de blocage
- niveau de boue de forage
- niveau de bruit
- niveau à bulle d'air
- niveau de calage
- niveau de captage
- niveau de carburant
- niveau de chargement
- niveau de charpentier
- niveau de chaudière
- niveau de clichage
- niveau des composantes du spectre
- niveau de contrôle
- niveau de crête
- niveau de croisière
- niveau de déclenchement
- niveau défendu
- niveau dégénéré
- niveau de diaphonie
- niveau diffus
- niveau discret
- niveau donneur
- niveau de dopage
- niveau de l'eau
- niveau d'eau à flotteur
- niveau d'éclairement
- niveau électrique
- niveau électronique
- niveau énergétique
- niveau d'énergie
- niveau à équerre
- niveau d'état actif
- niveau excité
- niveau du faisceau de neutrons
- niveau de Fermi
- niveau de la flamme du brûleur
- niveau fondamental
- niveau de gris
- niveau d'harmonique
- niveau haut du rail
- niveau d'huile
- niveau d'humidité
- niveau hydrostatique
- niveau d'illumination
- niveau d'impuretés
- niveau d'intensité
- niveau d'intensité sonore en phones
- niveau interdit
- niveau laser
- niveau du laser
- niveau de laitier
- niveau logique
- niveau de lumière
- niveau à lunette
- niveau métastable
- niveau de modulation
- niveau de noir
- niveau nucléaire
- niveau occupé
- niveau de pente
- niveau de perception des bruits
- niveau perturbateur
- niveau de perturbations
- niveau pétrolifère
- niveau peuplé
- niveau de piège
- niveau piézométrique
- niveau à plomb
- niveau de pollution de l'air
- niveau de pompage
- niveau de la porteuse
- niveau de précision
- niveau de pression acoustique
- niveau de pureté
- niveau de qualité
- niveau de quantification
- niveau quantique
- niveau quasi stationnaire
- niveau de radiation
- niveau de référence
- niveau de régulation
- niveau relatif
- niveau rempli
- niveau de remplissage du lac
- niveau de réseau
- niveau résolu
- niveau de résonance
- niveau de seuil
- niveau des signaux
- niveau singlet
- niveau de sol
- niveau sonore
- niveau de sortie
- niveau de sortie de la cheminée
- niveau de la sortie du convergent
- niveau de spin
- niveau de surchauffe
- niveau surpeuplé
- niveau de suppression
- niveau de température
- niveau de température de sécurité
- niveau de la tête du brûleur
- niveau thermique
- niveau de transmission
- niveau vibrationnel
- niveau de vide
- niveau virtuel
- niveau de vol
- niveau zéro -
17 viseur
m1) визир; видоискатель2) диоптр•- viseur à cadre
- viseur de casque
- viseur à champs multiples
- viseur collimateur
- viseur électronique
- viseur à foyer variable
- viseur de l'huile
- viseur infrarouge
- viseur laser
- viseur lumineux
- viseur à lunette
- viseur de mine
- viseur à miroirs
- viseur multifocal
- viseur multiformat
- viseur optique
- viseur sans parallaxe
- viseur radar
- viseur reflex
- viseur télémétrique
- viseur tête haute
- viseur à tube de verre
- viseur universel -
18 échauffer la bile à qn
(échauffer [или émouvoir, remuer] la bile à qn [тж. échauffer le sang, la tête à qn])выводить кого-либо из себя, доводить кого-либо до бешенства- Écoutez, lui dit le marchand d'huile qui affecta de ne plus le tutoyer, ne m'échauffez pas la bile ou je vous jette à la porte. (É. Zola, La Fortune des Rougon.) — - Послушайте, - сказал торговец маслом, подчеркнуто переходя на вы, - не выводите меня из терпения, а не то я вас выброшу за дверь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > échauffer la bile à qn
-
19 feu
mc'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
Noël au jeu, Pâques au feu — см. quand Noël a son pignon, Pâques a son tison
trait de feu — см. trait de lumière
-
20 prendre haleine
(prendre [или reprendre] haleine)1) перевести дух; собраться с духом, с силами, передохнутьQuand il s'arrête pour reprendre haleine, madame Darquier glisse son venin. Elle l'approuve, lui fournit de nouveaux arguments, verse de l'huile sur le feu, donne ses conseils. (J. Fréville, Plein vent.) — Стоит ему остановиться, чтобы перевести дыхание, как госпожа Даркье начинает источать яд. Она поддакивает ему, подсказывает новые доводы, подливает масла в огонь, дает советы.
Par le fait d'une entremise amicale, je fus invité à Hambourg. Grand port, les chantiers et l'odeur des docks, les paquebots qui reprennent haleine au long des quais et ceux qui soufflent en remontant l'Elbe pour gagner la mer libre... (R. Jouglet, Commentaires sur le temps présent.) — Кто-то из друзей постарался, и меня пригласили в Гамбург. Огромный порт, верфи, запах доков, одни пароходы переводят дух у причалов, другие пыхтят, поднимаясь по Эльбе, чтобы выйти в открытое море...
Tous se taisaient, et Enjolras baissait la tête. Le silence fait toujours un peu l'effet de l'acquiescement ou d'une sorte de mise au pied du mur. Marius, presque sans reprendre haleine, continua avec un surcroît d'enthousiasme... (V. Hugo, Les Misérables.) — Все молчали, а Анжольрас сидел, опустив голову. Молчание почти всегда наводит на мысль о примирении спорщиков или же об их замешательстве. Мариус, не переводя дыхания, вновь заговорил с еще большей горячностью...
Mergy, qui avait été des premiers à escalader le fossé et l'épaulement, reprit haleine un instant pour graver avec la pointe de son poignard le nom de Diane sur une des pièces de la batterie. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Мержи, который в числе первых вскарабкался на бруствер, остановился на минуту, чтобы передохнуть и острием кинжала выцарапать имя "Диана" на одной из пушек.
2) успокоиться- Messieurs [dit Madeleine à ses soupirants]... pour cause de désenchantement, je désire demeurer quelque temps libre de ma per-sonne, afin de reprendre haleine. (O. Feuillet, Scènes et proverbes.) — - Господа, - объявила своим вздыхателям Мадлен, - после такого разочарования я желаю на некоторое время сохранить за собой свободу действий, дабы вновь обрести спокойствие.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tête — [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… … Encyclopédie Universelle
huile — [ ɥil ] n. f. • 1250 uile; 1120 oile, var. olie; h pour éviter la lecture vile; lat. oleum 1 ♦ Substance grasse, onctueuse et inflammable, liquide à la température ordinaire et insoluble dans l eau, d origine végétale, animale ou minérale. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Tête d'otage 1945 — Artiste Jean Fautrier Année 1945 Technique Huile Dimensions (H × L) 32 cm × 27 cm Localisation Centre Georges Pompidou, Paris … Wikipédia en Français
huile — (ui l ) s. f. 1° Liqueur grasse tirée de l olive. • Je ne saurais vous plaindre de n avoir point de beurre en Provence, puisque vous avez de l huile admirable et d excellent poisson, SÉV. Lett. du 16 mars 1672. • Deux salades.... Dont l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Huile d'olive de Provence AOC — Provence Oliveraie à Glanum, près de Saint Rémy de Provence Appellations Huile d olive de Provence Huile d’Olive de Provence olives maturées Type appellation … Wikipédia en Français
Huile essentielle d'eucalyptus — L huile essentielle d eucalyptus (Eucalyptus globulus) est un huile connue pour ses propriétés expectorantes dues au Cinéole qu elle contient. Elle est également décongestionante respiratoire et s utilise en diffusion, inhalation, en friction ou… … Wikipédia en Français
Huile de rasage — Produit de rasage Permettre un rasage facile, en douceur, sans douleurs ni coupures, limiter les irritations, prévenir l apparition de boutons liés à la repousse du poil sous la peau (pseudofolliculite de la barbe)[1], laisser une peau douce et… … Wikipédia en Français
Huile de roche — Pétrole Un échantillon de 100 ml de pétrole Le pétrole est une roche liquide carbonée, ou huile minérale. L exploitation de cette énergie fossile est l’un des piliers de l’économie industrielle contemporaine, car le pétrole fournit la quasi… … Wikipédia en Français
Tête (football) — Football Pour les articles homonymes, voir Football (homonymie). Football Soccer … Wikipédia en Français
Huile de fusel — Alcools de fusel Les alcools dits de fusel, (huiles de fusel, huile de pomme de terre), sont produits au cours de la fermentation alcoolique. Ils contribuent, par exemple, à donner sa saveur à la bière. Sommaire 1 Composition 2 Annexes 2.1 Notes… … Wikipédia en Français
Alouettes sans tête — Autre nom paquetoun de biou paupiettes de bœuf Lieu d origine Provence … Wikipédia en Français